Introduction à DeepSeek R1 et son intégration dans Subtitle Edit
Dans le monde de la création de contenu vidéo, les sous-titres jouent un rôle crucial pour rendre les vidéos accessibles à un public plus large. Cependant, traduire manuellement les sous-titres peut être une tâche fastidieuse et chronophage. Heureusement, l'intelligence artificielle (IA) offre des solutions pour automatiser ce processus, et deepseek R1 se distingue comme un outil puissant pour la traduction automatique de sous-titres dans Subtitle Edit.
Ce guide complet vous expliquera comment télécharger, installer et utiliser DeepSeek R1 avec Subtitle Edit pour traduire automatiquement vos sous-titres. En intégrant DeepSeek R1 à Subtitle Edit, vous pouvez améliorer considérablement votre flux de travail de sous-titrage, gagner du temps et vous concentrer sur la création de contenu de qualité.
Téléchargement et Installation d'Ollama : La première étape vers l'automatisation
Avant de pouvoir utiliser DeepSeek R1 dans Subtitle Edit, vous devez d'abord télécharger et installer Ollama, une plateforme qui permet de faire fonctionner des modèles linguistiques directement sur votre ordinateur. Suivez ces étapes pour installer Ollama:
-
Accédez au site web d'Ollama.
-
Téléchargez la version appropriée pour votre système d'exploitation (macOS, Linux, ou Windows). Le présent guide se concentre sur l'installation sur Windows.
-
Lancez le fichier d'installation téléchargé et suivez les instructions à l'écran. Une fois l'installation terminée, assurez-vous qu'Ollama est en cours d'exécution avant de passer à l'étape suivante.
Intégration de DeepSeek R1 pour la traduction automatisée
Une fois Ollama installé, vous pouvez importer le modèle DeepSeek R1 en exécutant une commande spécifique. Cette étape est cruciale pour que Subtitle Edit puisse utiliser DeepSeek R1 comme moteur de traduction.
Voici la commande à exécuter:
ollama pull deepseek-r1
Cette commande télécharge le modèle DeepSeek R1. Une fois le modèle téléchargé et installé, vous pouvez configurer Subtitle Edit pour l'utiliser dans le processus de traduction.
Configuration de Subtitle Edit pour utiliser DeepSeek R1
Maintenant que DeepSeek R1 est disponible via Ollama, vous pouvez configurer Subtitle Edit pour l'utiliser comme moteur de traduction par défaut.
-
Ouvrez Subtitle Edit
-
Accédez aux paramètres de traduction automatique. Le chemin d'accès exact peut varier en fonction de la version de Subtitle Edit, mais il se trouve généralement dans les options de traduction ou de traduction automatique.
-
Sélectionnez « Ollama Local LLM » comme fournisseur de traduction.
-
Spécifiez l'URL du serveur Ollama. L'URL par défaut est généralement http://localhost:11434/api/generate
.
-
Indiquez le modèle DeepSeek R1 que vous avez téléchargé (deepseek-r1). Assurez-vous que le nom du modèle correspond exactement à celui utilisé lors du téléchargement.
-
Choisissez la langue source et la langue cible pour la traduction.
-
Lancez la traduction automatique.
-
Vérifiez la configuration.
Avec ces paramètres configurés, Subtitle Edit utilisera DeepSeek R1 pour traduire automatiquement vos sous-titres, ce qui accélérera considérablement le processus et améliorera la précision.
Exploration des options d'intégration pour une flexibilité accrue
Bien que l'automatisation de la traduction soit un avantage majeur, il est également intéressant d'explorer les options d'intégration plus poussées pour DeepSeek AI dans Subtitle Edit. Un développeur de plugin nommé Ismaël a suggéré l'idée d'un plugin DeepSeek AI intégré à Subtitle Edit, permettant d'automatiser la vérification de la grammaire et du style, en plus de la traduction.
Cette approche permettrait de :
- Améliorer la qualité des sous-titres en corrigeant automatiquement les erreurs grammaticales et stylistiques.
- Gagner du temps en automatisant les tâches de relecture et de correction.
- Personnaliser les règles de vérification en fonction de vos préférences et des exigences du projet.
Bien qu'un tel plugin n'existe pas encore, il s'agit d'une piste intéressante pour l'avenir, qui pourrait transformer radicalement la façon dont les sous-titres sont créés et améliorés. En attendant, l'utilisation de DeepSeek R1 via Ollama offre déjà une automatisation significative du processus de traduction.
Comprendre DeepSeek et ses capacités
Pour tirer le meilleur parti de DeepSeek R1, il est essentiel de comprendre son fonctionnement et ses capacités.
DeepSeek R1 est un modèle de langage avancé conçu pour offrir des performances comparables à OpenAI o1, tout en étant open source et techniquement documenté. Il est composé de six modèles denses, basés sur les architectures Llama et Qwen.
DeepSeek a investi 5 millions d'USD pour rivaliser avec les modèles d'OpenAI.
Voici quelques caractéristiques clés de DeepSeek R1:
- Architecture: Utilise une architecture de pointe pour optimiser la vitesse d'inférence et la qualité des résultats.
- Modèles de langage: Combine plusieurs modèles de langage pour une meilleure compréhension et une traduction plus précise.
DeepSeek V3 capabilities :
Benchmark (Metric) |
DeepSeek V3 |
DeepSeek V2.5 |
Qwen2.5 |
Llama3.1 |
Claude3.5 |
GPT-4o |
Architecture |
MoE |
MoE |
Dense |
Dense |
Sonnet 1022 |
DS13 |
# Activated Params |
378 |
218 |
728 |
4058 |
Sonnet-1022 |
DS13 |
# Total Params |
671B |
236B |
405B |
72B |
405B |
|
MMLU (EM) |
88.5 |
80.6 |
86.6 |
88.6 |
87.2 |
|
MMLU - Redux (EM) |
89.1 |
80.3 |
85.3 |
88.6 |
|
|
MMLU - Pro (EM) |
75.9 |
71.6 |
71.6 |
78.0 |
|
|
DROP (3-shot F1) |
91.8 |
|
|
|
|
|
IF - Eval (Prompt Strict) |
86.1 |
|
|
|
66.5 |
|
GPQA Diamond (Pass @1) |
59.1 |
|
|
|
|
|
SimpleQA (Correct) |
|
|
|
|
|
|
FRAMES |
48.7 |
|
|
|
|
|
LongBench v2 (Correct) |
|
|
|
|
|
|
En comprenant ces aspects, vous pouvez optimiser l'utilisation de DeepSeek R1 et obtenir les meilleurs résultats possibles pour vos traductions de sous-titres.