Vergleichen Sie 자막 무료서비스.AI mit TransLinguist. Was ist der Unterschied zwischen 자막 무료서비스.AI und TransLinguist?
Use this free open source app to generate subtitles for movies!
자막 무료서비스.AI Landingpage
TransLinguist, an AI-powered, cloud-based platform, makes multilingual meetings more cost-effective for both online and in-person events by utilizing both human interpreters and on-demand Speech AI for over 25 languages, without the need for special equipment.
TransLinguist Landingpage
Kategorien | Untertitel oder Untertitel, Transkription, Transkribierer, Sprache-zu-Text |
자막 무료서비스.AI Website | https://freesubtitles.ai |
Zeit hinzugefügt | März 07 2023 |
자막 무료서비스.AI Preise | Paid plans |
Kategorien | Übersetzen, Untertitel oder Untertitel |
TransLinguist Website | https://translinguist.com |
Zeit hinzugefügt | Mai 11 2024 |
TransLinguist Preise | -- |
오디오 또는 비디오를 작성하려면 파일을 선택하거나 웹사이트에 놓기만 하면 됩니다. 또한 1100개 이상의 웹사이트를 지원하는 자동 미디어 다운로더도 이용할 수 있습니다. 파일의 언어를 111개의 옵션 중에서 선택하거나 웹사이트가 자동으로 감지합니다. 그런 다음 정확도를 위해 원하는 작성 및 번역 모델을 선택하세요. 작성이 완료되면 텍스트를 다운로드할 수 있습니다.
TransLinguist Speech AI를 사용하여 다국어로 간편하게 회의, 교육 세션 및 이벤트를 진행할 수 있습니다.
유료 기능에 액세스하기 위해 크레딧을 구매하세요.
유료 사용자는 무료 모델로 5개 언어로 번역할 수 있으며 유료 작성 모델도 사용할 수 있습니다.
Es liegen leider keine Daten vor
start from $1
Es liegen leider keine Daten vor
자막 무료서비스.AI ist dasjenige mit 56.1K monatlichen Besuchen und 00:05:38 durchschnittlicher Besuchsdauer. 자막 무료서비스.AI hat eine Seite pro Besuch von 3.71 und eine Absprungrate von 41.80%.
Monatliche Besuche | 56.1K |
Durchschnittliche Besuchsdauer | 00:05:38 |
Seiten pro Besuch | 3.71 |
Absprungrate | 41.80% |
TransLinguist ist dasjenige mit 7.4K monatlichen Besuchen und 00:00:39 durchschnittlicher Besuchsdauer. TransLinguist hat eine Seite pro Besuch von 0.26 und eine Absprungrate von 24.00%.
Monatliche Besuche | 7.4K |
Durchschnittliche Besuchsdauer | 00:00:39 |
Seiten pro Besuch | 0.26 |
Absprungrate | 24.00% |
Die wichtigsten 5 Länder/Regionen für 자막 무료서비스.AI sind:United States 22.71%, Canada 15.05%, France 6.86%, Mexico 4.42%, Indonesia 4.40%
United States | 22.71% |
Canada | 15.05% |
France | 6.86% |
Mexico | 4.42% |
Indonesia | 4.40% |
Die wichtigsten 5 Länder/Regionen für TransLinguist sind:Turkey 14.41%, Vietnam 9.69%, United States 9.15%, India 6.99%, Mexico 6.66%
Turkey | 14.41% |
Vietnam | 9.69% |
United States | 9.15% |
India | 6.99% |
Mexico | 6.66% |
Die 6 Hauptverkehrsquellen für 자막 무료서비스.AI sind:Direkt 56.87%, Organische Suche 20.50%, Referral 11.38%, Social 11.25%, Mail 0.00%, Anzeigen 0.00%
Direkt | 56.87% |
Organische Suche | 20.50% |
Referral | 11.38% |
Social | 11.25% |
Mail | 0.00% |
Anzeigen | 0.00% |
Die 6 Hauptverkehrsquellen für TransLinguist sind:Direkt 58.24%, Referral 41.76%, Mail 0.00%, Organische Suche 0.00%, Social 0.00%, Anzeigen 0.00%
Direkt | 58.24% |
Referral | 41.76% |
Mail | 0.00% |
Organische Suche | 0.00% |
Social | 0.00% |
Anzeigen | 0.00% |
자막 무료서비스.AI könnte etwas beliebter sein als TransLinguist. Wie Sie sehen können, hat 자막 무료서비스.AI 56.1K monatliche Besuche, während TransLinguist 7.4K monatliche Besuche hat. Damit sich mehr Menschen für 자막 무료서비스.AI entscheiden. Die Chancen stehen also gut, dass die Leute 자막 무료서비스.AI auf sozialen Plattformen häufiger weiterempfehlen.
자막 무료서비스.AI hat eine durchschnittliche Besuchsdauer von 00:05:38, während TransLinguist eine durchschnittliche Besuchsdauer von 00:00:39 hat. Außerdem hat 자막 무료서비스.AI eine Seite pro Besuch von 3.71 und eine Absprungrate von 41.80%. TransLinguist hat eine Seite pro Besuch von 0.26 und eine Absprungrate von 24.00%.
Die Hauptnutzer von 자막 무료서비스.AI sind United States, Canada, France, Mexico, Indonesia mit der folgenden Verteilung: 22.71%, 15.05%, 6.86%, 4.42%, 4.40%.
Die Hauptnutzer von TransLinguist sind Turkey, Vietnam, United States, India, Mexico mit der folgenden Verteilung: 14.41%, 9.69%, 9.15%, 6.99%, 6.66%.